Decode German logo

Culture & Mindset

10 False Friends Between German and English

Published April 16, 2026

10 False Friends Between German and English

10 False Friends Between German and English

Falsche Freunde (false friends) are one of the most entertaining traps in language learning. Some cause harmless confusion; others cause genuine embarrassment. Here are ten you'll almost certainly encounter.
German wordWhat it looks likeWhat it actually means
das Gift"gift" (present)poison
der Chef"chef" (cook)boss / manager
aktuell"actually"current / up-to-date
sympathisch"sympathetic"likeable / nice
sensibel"sensible"sensitive
das Handy"handy" (convenient)mobile phone
komisch"comic"strange / odd
eventuell"eventually"possibly / perhaps
der Smoking"smoking" (verb)tuxedo / dinner jacket
nervös"nervous"anxious / on edge (same meaning, but used more broadly)
Deutsch

Das ist ein komisches Geschenk — Vorsicht, es könnte Gift sein!

English

That's a strange gift — watch out, it could be poison!

The most dangerous one

💡Ich bin sympathisch does NOT mean "I am sympathetic." It means "I am likeable." To express sympathy, say Ich fühle mit dir / Ich fühle Mitgefühl or Das tut mir leid für dich.

← Back to all articles